• Материалы журнала Russian Week

Светлый праздник Сабантуй

Untitled1

Untitled3Сабантуй (по-башкирски – hабантуй), в переводе означает «праздник плуга». Этот радостный и веселый фестиваль проводится всегда и везде, где живут башкиры и татары. Он проводится в короткую пору, когда посевные работы в поле уже закончились, а сенокос еще не начался. Несмотря на то, что по сути это сельский праздник, городские жители ждут его с таким же нетерпением, как и их соотечественники, живущие в деревне.

В этом году сабантуй был с успехом проведен во многих городах и странах мира. Нижний Новгород, Москва, Башкирия и Татария, Архангельск, Самарская область, Краснодар, Ульяновск, Магнитогорск, Приморский край, Санкт-Петербург, Южно-Сахалинск, Ижевск, Владимир, Торонто, Монреаль, Бостон, Лос-Анжелес, Литва, Турция, Киргизия, Узбекистан, Нью-Йорк, Берлин, Польша, Австралия, Египет, Финляндия – невозможно перечесть все точки земного шара, где проводится Сабантуй-2015. Как говорится, сабантуй – он и в Африке сабантуй. Во всех странах и на всех континентах устроители праздника стараются строго придерживаться народных традиций и обычаев.

Раньше, когда сабантуй был праздником хлеборобов и еще не перерос в общенациональный, жители нескольких селений съезжались на сабантуй в одну деревню. Празднование сабантуя было большим событием, и к нему долго готовились. Сначала молодые джигиты собирали по деревне подарки для будущих победителей в состязаниях и народных играх: вышитые платки и полотенца, куски ситца, рубашки, куриные яйца. Самым почетным подарком считалось вышитое национальным узором полотенце, которое имело символический смысл, и с ним не шли в сравнение никакие ценные призы.

Untitled5

Untitled4Девушки, молодые женщины готовили подарки всю зиму – ткали, шили, вышивали. Каждой хотелось, чтобы именно ее полотенце стало наградой самому сильному джигиту – победителю в национальной борьбе или в конных скачках, именно ее работа получила всеобщее одобрение. Сбор подарков обычно сопровождался веселыми песнями, шутками, прибаутками. Подарки привязывали к длинному шесту, иногда джигиты обвязывали себя собранными полотенцами и не снимали их до конца церемонии.

Всем ходом праздника заведовали влиятельные старики деревни. Они посылали джигитов собирать подарки, назначали жюри для награждения победителей, следили за порядком во время состязаний. Это был своего рода совет сабантуя. На время праздника к нему переходила вся власть в деревне.
Сабантуй – праздник пристойный и светлый. На нем всегда царила искренняя и чистосердечная атмосфера и светлое настроение. Образцовый порядок оберегался и самими гуляющими, и советом. По сложившейся еще в глубокую старину традиции на майдан не допускали буянов и задир. Ввалиться в пьяном виде на майдан считалось проявлением неуважения к народу, особенно к старейшинам-аксакалам.

Не отошли от народных традиций и в Торонто. В этом году сабантуй провели в парке на Dufferin и Finch в воскресенье, 14 июня. Конкурсы были самыми разнообразными: и перетягивание каната, и борьба, и бег в мешках. Азарт и веселье, ощущение праздника и радость испытывает каждый, независимо от того, пришел он первым или последним. Проводились викторины. Была подготовлена отдельная программа для детей. Особенно пришлись детям по душе состязания с завязанными глазами: разбивание горшков и срезание призов с веревки. Смеялись все – и стар, и млад. Исполнение старинных и новых песен, номера художественной самодеятельности, народные танцы – все это было в программе сабантуя.

Дождь не стал помехой: моментально раскрылись зонты, был растянут большой тент, и программа продолжалась. Все участники праздника принесли национальную еду, приготовленную дома по традиционным народным рецептам. Столы буквально ломились от яств. Были традиционные беляши – огромные пироги с мясом и картошкой. Съели несколько котлов плова.

Untitled6

Untitled2Было удивительно и радостно, что в условиях Торонто блюда готовились не в современных кастрюлях, а в традиционных чугунных казанах. Как наши предки столетия назад, чай пили из самовара, разогретого на углях. Многие гости сабантуя убедились, что национальная башкирская и татарская кухня действительно очень самобытная и вкусная.

Традиционно женщины – замечательные хозяйки и кулинарки, это наша национальная черта. Испокон веков каждая невеста должна была пройти испытание у родителей жениха – вручную нарезать огромное количество лапши – тончайшей и одного размера – как на лапшерезке, при этом каждая лапшинка должна была подсохнуть отдельно одна от другой, без малейшего склеивания.

На праздник пришли в национальных костюмах. У кого не было костюма, использовали элементы этнической одежды татар и башкир: платок, расшитый жилет, пояс, платье с монистой, украшения. Старание участников особенно приятно, поскольку мало что можно найти в наших условиях – татарских и башкирских магазинов в Торонто нет.

Мужчины в большинстве своем были в тюбетейках – как положено. Даже представители других национальностей – русские, евреи, украинцы, чуваши, белорусы, выходцы из Уфы и Казани, которые считают сабантуй своим праздником и приходят ежегодно, были в тюбетейках – как дань и уважение традиции. Все были удивлены, что мы так трепетно чтим и бережем свои традиции здесь, в Канаде, за три-девять морей от дома. Гости и участники встречали старых друзей, заводили новые знакомства, общались и веселились от души.

Untitled7

Сделано огромное количество фотографий и видео сюжетов. Весь отснятый материал уже разлетелся по всем свету.

Фото Фариды Самерхановой
и Ильдара Самерханова
Фарида Самерханова

Posted in Материалы журнала Russian Week

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Наши Проекты

Новости по месяцам

Новые комментарии