• Саша БОРОДИН

Сладкий наркотик

Ребята! Мы, пожалуй, все этим грешим. Я имею в виду то удовольствие, с которым мы читаем и слушаем негативные новости из России.
Эта болезненная зависимость сформировалась не сразу. Поначалу, в первые годы иммиграции, любая информация с оставленной родины звучала для нас, как музыка.
Помню, еще в годы горбачевской перестройки мне повезло купить портативный транзисторный приемник “Невский-402”. Эта размером с пачку сигарет небольшая пластмассовая коробочка с выдвижной телескопической антенной обладала поразительной чувствительностью в коротковолновом диапазоне. Я выходил на балкон нашей московской квартиры и жадно впитывал каждое слово “Немецкой волны”, “Голоса Америки”, радио “Свобода” и – уже не помню, как называлась станция – передач из Израиля на русском языке. Очень я этот приемничек любил и, конечно, взял его с собой в эмиграцию.
И в Израиле, и в Канаде я поначалу работал охранником. Эта профессия хороша тем, что не требует никакой квалификации и почти не подразумевает какой-либо трудовой активности. Просто сидишь и стараешься не заснуть. Неутомимый “Невский-402” помогал мне коротать долгие часы нескончаемой вахты. Правда, слушал я уже не западные голоса, а “Голос России”.
Было ли это проявлением ностальгии? Не без этого, конечно, но главным образом это было естественной потребностью в новой информации на понятном языке. Местные радионовости воспринимались мной тогда как некий малопонятный шум.
Еще помню, когда года через три в период моей работы таксистом я ужасно разволновался, потому что ко мне в машину сели двое русских. Я сразу догадался, что они ОТТУДА по их приглушенному разговору. Людей ОТТУДА я не видел уже несколько лет. Невольно прислушиваясь к родному наречию, я понял, что пассажиры эти – не из простых. Один явно был членом Государственной думы, второй – его референтом. А беседовали они, непринужденно перемежая свою речь грамматически безукоризненным матом, об отсутствии вышколенности у местных официантов и о наивности канадских официальных лиц. Чувствуя неловкость создавшейся ситуации, я извинился за то, что случайно оказался их соотечественником. Пассажиры сначала притихли, а потом резко сменили тему разговора.
Прошло еще два-три года. Прибывшие с нами в одно время земляки освоились, стали неплохо зарабатывать и смогли позволить себе краткие визиты в Россию. Именно тогда в нашем обиходе появилось выражение: “Лучшее лекарство от ностальгии – поездка на родину”. Имелось в виду, что такая поездка делала наглядной разницу между Россией и Канадой с очевидным преимуществом в пользу последней. Моя супруга после нескольких таких вояжей кардинально переменила свои взгляды на иммиграцию. Если раньше она считала наш отъезд роковой ошибкой, то теперь все неуехавшие стали для нее умственно отсталыми неудачниками.
Прислушиваясь к разговорам знакомых, я убедился, что подобные соображения довольно типичны.
А мир между тем стремительно менялся. В первую очередь совершенно революционные преобразования охватили средства массовой информации. Крупнейшие канадские телекоммуникационные компании “Bell” и “Rogers” начали ретранслировать телевизионные программы из России. Окреп и охватил своими щупальцами весь мир всемогущий Интернет. Расстояния между континентами как бы схлопнулись.
Ну, и как же отреагировали на все эти перемены мы – русскоговорящие канадцы? Прямо скажу – отреагировали довольно странно. С одной стороны, очень многие из нас стали регулярно смотреть телепередачи ведущих федеральных каналов России. Тех самых, за которые либерально настроенные российские интеллигенты называют телевизор “зомбоящиком”. Причем продолжительность канадского стажа на это пристрастие практически не влияет. Я знаю людей, которые прожили здесь и 35, и 40 лет, которые прекрасно владеют английским или французским языком, но смотрят российское ТВ.
В Интернете, как известно, есть всё, но большинство из нас непроизвольно выбирают такие источники информации, в которых Россия предстает распадающейся страной в глубоком кризисе. Там всё плохо. Президент Вова там единоличный диктатор. Премьер-министр – объект бесчисленных насмешек – назначен для проформы и ничего не решает. Члены Государственной думы – бессовестные марионетки, прячущие наворованное за границей. Полиция – мафия. Чиновники – воры и взяточники. Вузовские дипломы и ученые степени продаются с рук в переходах между станциями метро. Всюду царят некомпетентность и невежество. Соответственно большинство населения – это мрачные, никогда не улыбающиеся и постоянно хамящие друг другу люди. Все более менее мыслящие и образованные или уже уехали, или прозябают в нищете. В общем, жуткое место, и слава Богу, что мы оттуда вовремя свалили.
Конечно, далеко не все иммигранты упиваются злорадством и откровенной ненавистью к стране исхода. Есть и такие, у которых все наоборот. Встречаются среди нас и несгибаемые сталинисты, и пламенные антисемиты. И – вы мне не поверите – попадаются даже здравомыслящие одиночки, которые считают Россию быстро развивающейся страной с огромным потенциалом.
Ну, а что же на самом деле? А на самом деле, если не считать выросших здесь наших детей, мы почти не отличаемся от тех, кто не уехал и продолжает жить на родине. Мы не лучше и не хуже. Может быть, только немного пошустрее…
Боже мой, сколько же всякого мусора в наших головах!

Tagged with:
Posted in Саша БОРОДИН

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Наши Проекты

Новости по месяцам

Новые комментарии