Спектрум Роксоланы Чочиевой

Многим людям для того, чтобы творить, нужно состояние душевного кризиса. Тогда они отталкиваются от дна и на израненных крыльях взлетают ввысь. Роксолана Чочиева может творить только в состоянии счастья и покоя. Ее картины отображают эту особенность. Они полны жизни и света.  Роксолана – или Лана, как называют ее друзья – создает  это чувство счастья внутри себя  и щедро делится им с окружающим миром.

Мы находимся в мастерской художницы на четвертом этаже одного из зданий в районе Дистиллери. За окном широко раскинулись горизонты Торонто и видна железная дорога.

«Она постоянно напоминает мне о переменах и вечном движении», –  говорит Лана.

За окном все еще снег и холод – запоздала весна в этом году, – а полотна Ланы светятся радостью. Светится и она сама, показывая картину за картиной, объясняя стили и идеи, кроющиеся за иногда эфемерными изображениями. Но, кажется, никакие описания и не нужны. Картины передают то, чего словами не выразишь, и каждый найдет в них что-то свое: потерянное детство, любовь матери, одиночество или, наоборот, единство и взаимозависимость – людей, стремление к полету, и сам полет под высоким куполом неба.  Изображая человеческую психологию, Лана использует самые разнообразные методы: акварель, тушь, перо, масло, или смешивает их всех, часто создавая эффекты трехмерных изображений.  Перед каждой картиной хочется постоять и подумать – столько эмоций они вызывают.

Лана считает себя очень везучим человеком.  Она родилась в одном из самых красивых уголков земного шара – Северной Осетии, в городе Владикавказе, у самого подножия гор в долине реки Терек. Жить в таких местах и оставатьcя к ним равнодушным совершенно невозможно.

«Я просто не могла не стать художницей, – смеется Роксолана. –  Да еще с таким папой!».  Отец Ланы, Магомед Чочиев, был талантливейшим человеком, проявившим себя в разных видах искусствa. В кинематографе он известен как автор двух фильмов – “Нежность” и “Влюбленные” – отмеченных как лучшие в своем жанре. В 1973 году он написал картину “Воспоминания”, и поняв, что посредством живописи ты можешь сказать то, что передать словами невозможно, уже не мог остановиться.  Он оставил бесценное наследие в более чем 700 полотен и получил звание Народного художника Северной Осетии.  Мама Ланы –  удивительная женщина. В раннем детстве она переболела полиомиелитом, который ограничил ее в передвижении.  Она cумела превозмочь свои личные боль и трудности, и, обладая огромной жизненной силой и оптимизмом, всегда поддерживала своего мужа, известного художника, других членов семьи и многих своих друзей.

B такой благодатной почве и вырос талант Роксоланы.

«Кисти, краски, карандаши и холсты были моими любимыми игрушками с самого раннего детства», – говорит Лана.

Ее младшая сестра, Агунда, тоже художница.   Она часто выставляет свои работы вместе с Ланой. Хотя их стили и видение мира отличаются, заметно, что обе они выросли у одного и того же очага.  Многие другиe родственники Ланы тоже занимаются разными видами искусства.  Среди них есть писатели, поэты и драматурги.

«Вoт, что делают с людьми горы!»,  – восклицает Лана.

Отец поддержал стремление дочери заняться живописью профессионально,  и в 1992 году она поступила в Московский Государствsенный Академический Художественный Институт имени Сурикова.

«И после этого моя жизнь так или иначе была связана с искусством», –  продолжает Лана.

В Москве Роксолана работала в Останкино на телеканале РТР в программе Подиум Д’Арт – передаче о моде и искусстве. Приехав в Канаду, онa продолжила работать на телевидении, став ведущей ТВ программы «Утренние Волны» на канале OMNI и также работала нa Радио Плюс.  Сейчас Лана преподает искусство в Max the Mutt College of Animation, Art & Design.  И, конечно, ее любимое детище – это ее собственная школа живописи  Roksolana Art School, которой уже 11 лет.

На вопрос,  делится ли она со студентами своими творческими секретами, Лана улыбается. «Главный секрет – надо открыться миру и принять его в свое сердце.  Мы не можем воспринимать окружающее, не проецируя его через себя. Мы впитываем глазами мир – и выплескиваем его наружу, пропуская через фильтр своей души».

Лана живет, работает и творит, принимая жизнь во всем ее разнообразии: в горько-сладких проявлениях утраченного и найденного счастья, в героическом духе, часто сочетающимся с хрупкостью и ранимостью, в величии и простоте красоты, кажущиеся противоречия которой на самом деле суть её разноообразие, и потому наполняют жизнь удивительной гармонией.

Posted in Марина ЛЕРОН

ПОЧЕМ КРАСОТА?

Что заставляет супер богатых людей выбрасывать баснословные деньги на произведения искусства? Соперничество? Жадность? Желание сделать себе имя за счет именитого мастера? Просто бизнес – капиталовложение?  В этом смысле искусство обладает удивительной магией – всего несколько небрежных мазков дешевой краски на ничего не стоящем куске холста – и вдруг вещь, не имеющая совершенно никакого практического применения, превращается в бесценное произведение искусства, предмет алчного желания самых могущественных и богатейших людей планеты. Абракадабра! Как это происходит? Какая связь между деньгами и искусством? Всегда ли ценник определяет истинную стоимость полотна? Невольно задаешь себе этот вопрос, просматривая списки самих дорогих полотен, когда-либо проданных с наиболее известных аукционов мира – Кристи (Christie’s), Бонхам (Bonhams) или Сотби (Sotheby’s).  Часто за приобретением картин на аукционах кроются интригующие истории  – интересующие публику больше, чем истории их создателей.

В 2007 году с аукциона Ротерби в Нью-Йорке за 72.847 миллионов долларов была продана картина Марка Ротко (Mark Rothko) “Белый Центр” (“White Centre”).  Означает ли это, что “Белый Центр” являлся величайшим произведением искусства того времени?  Далеко не всегда стоимость картины соразмеряется с ее качеством.  В мире аукционов огромное значение имеет история владения – кому полотно принадлежало перед тем, как попасть на торги.  “Белый Центр” принадлежал династии Рокфеллеров (the Rockefellers) – самому могущественному семейству Америки, нажившему огромнейшее состояние на торговле нефтью и занятием банковским бизнесом и изменившим горизонт Нью-Йорка постройкой знаменитого Центра Рокфеллера (the Rockefeller Centre). На 56 этаже этого здания Давид Рокфеллер (David Rockefeller) собрал великолепную коллекцию произведений искусства от импрессионистов до постмодернистов.  Картина “Белый Центр” больше известна, как “Ротко Рокфеллера” (“Rockefeller’s Rothko”), что само по себе говорит о том, что имя бывшего владельца не менее важно, чем имя автора. В 1960 году Рокфеллер купил эту картину за 10 тысяч. Полстолетия спустя, стоимость картины увеличилась до более 72 миллионов!  Картина была продана королевскому семейству Катара (Qatar) Шейху Хамиду Бин Халифа Ал-Тани (Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani) и его жене, Мозах Бинт Нассер Ал-Мисснед (Sheikha Mozah bint Nasser Al-Missned), установив рекорд самой дорогой картины послевоенного периода, проданной на торгах.  Печально, но после аукциона никто больше не видел этого полотна.

Делая выводы из этой истории, отметим, что в 2012 году на аукционе Кристи не случайно другая картина Ротко, “Оранжевое, Красное, Жёлтое” (“Orange, Red, Yellow”),  ушла с молотка уже за $86.9 млн!

Следующая картина, o которoй хочется рассказать, совершенно отличается oт полотен Ротко. Знаете ли вы, что в Галлерее Искусств Онтарио (The Arts Gallery of Ontario, AGO) у нас в Торонто находится самая дорогая картина старых мастеров, когда-либо проданная с торгов, и одна из самых дорогих картин в мире?   Это картина знаменитого фламандского художника Питера Пауля Рубенсa (Peter Paul Rubens) “Избиение Невинных ” (“Massacre of Innocents”), проданная в 2002 c аукциона Cотби в Нью-Йорке за 72,529,058 долларов. Большинство картин старых мастеров принадлежат музеям. Очень небольшая вероятность того, что какая-то из них может неожиданно оказаться на рынке.  Поэтому появление “Избиения Невинных” в каталоге аукциона участило сердцебиение Кеннета Томcона – самого состоятельного бизнесмена Канады и будущего владельца картины.

Кеннет Томcон преследовал противоположные цели по сравнению с королевским семейством Катара – он хотел показать картину всем.   Томсон подарил Галлерее Искусств Онтарио больше 2,000 предметов стоимостью в 300 миллионов, плюс дополнительные 70 миллионов для содержания Галлереи и постройки нового крыла, где должна была разместиться его коллекция. Это был величайший акт филантропиии со стороны Томсона, благодаря которому мы можем сегодня любоваться многочисленными предметами искусства, которые он с любовью собирал всю свою жизнь.

Избиение Невинных” занимает центральное место в коллекции Томсона.  Ей выделена целая комната.  Ирод Великий, узнав о рождении Младенца, которому суждено было стать “царем иудейским”, и боясь, что его собственная власть таким образом будет узурпирована, приказал убить всех младенцев в Вифлееме и его окрестностях.  Какая концентрация эмоций – мускулистые воины вырывают младенцев из рук обезумевших матерей и бросают на мостовую. Кажется, можно услышать вопли несчастных женщин, разрывающие ногтями лица насильников. B глазах застыл нечеловеческий ужас. Переплетение тел – и жертв, и убийц – передает величайшую агонию и бесконечную боль.  Как можно было превратить такую жуткую и сложную историю человеческого страдания в истинную крастоту?  Каждая прядь волос полна жизни, как и скульптурное изображение человеческой плоти.  Мертвые младенцы внизу полотна ужасают трупной синевой.  Картина передает почти трехмерное изображение величайшей трагедии.  Ee можно разглядывать часами.

Когда смотришь на эту красоту, начинаешь понимать решение Томсона выкупить этот шедевр, сколько бы ему это ни стоило.  Еще больше удивляешься, узнав, что авторство картины было подтверждено сравнительно недавно.   Когда эксперты окончательно присвоили “Избиениe Невинных” кисти Рубенса, стоимость картины выросла астрономически.  В одну ночь картина, которая не вызывала лишнего любопытства, составилa мировой рекорд в истории продаж полотен старых мастеров.  Полотно оставалось тем же, но ценность его умопомрачительно возросла, благодаря имени автора.

Кен Томсон не дожил до того момента, когда картина впервые была выставлена на всеобщее обозрение.  Сегодня всякий посетитель Галлереи может полюбоваться ее величием.

Мы живем в мире, полном безумия, одно из проявлений которого – истерия аукционов.  Жена Клода Моне умерла от голода. Почти сразу после ее смерти, картины Моне стали продаваться за сумасшедшие деньги.  Таких примеров множество.  Утешением служит пример Томсона, подарившего свою коллекцию всем. Спасибо Кену Томсону – большому человеку и великому меценату.

Posted in Марина ЛЕРОН

ЖИЗНЬ В ТЕМНОТЕ

Не так давно встретила в метро слепого. Утро, час пик, десятки людей на пларформе. Он двинулся со своей белой палочкой чуть в сторону от входа в вагон. “Я помогу вам,”-  сказала я и взяла его за локоть, проводя в нужном направлении. Предложила попросить кого-то уступить ему место. “Не надо, мне не привыкать,” – ответил он бодро, всё же держась за мою руку. У него были длинные волнистые седые волосы, отдающие желтизной, крепкие широкие плечи, стянутые серой, не совсем чистой курткой – от неё исходил запах старого табака. Я посмотрела вокруг.  Море человеческих лиц, угрюмых, не выспавшихся. Кто-то ещё мысленно пребывал в постели, а кто-то уже решал в уме будущие проблемы; иные потерялись в ритмах  своих айподов. Я перевела взгляд на слепого: на морщинистом крупном открытом лице была улыбка, переливаясь всеми оттенками радости. Одна такая на весь вагон.  И моя жалость растаяла. Захотелось расспросить, разузнать, как он может так жить каждый день и улыбаться этой жизни, посадившей его в кромешую тьму. Но я не спросила. Я вышла на следующей остановке, где ждала меня моя жизнь, полная забот, мелких и больших обязанностей. Остался открытым вопрос, еще один, как и множество других, накопившихся во времени.  О жизни – в темноте.

Неожиданно, в эту субботу, мне опять довелось столкнуться с мирoм слепых. Я оказалась на спектаклe торонтского театра-лаборатории (Toronto Laboratory Theatre) созданного и руководимого Артёмом Бабаянцем (Art Babayants), профессионалом из Москвы, делающим свою докторскую диссертацию по драме в Университете Торонто.  На рентованной им площадке Dancemakers Centre for Creation он представляет свою постановку “The… Musician. An Etude. (“…Музыкант. Етюд”) по мотивам новеллы Владимира Галактионовича Короленко “Слепой Музыкант”.  Не хочется говорить громких слов – настоящее искуство не требует дифирамбов. О нем хочется молчать, мысленно переживая чувства, которые оно всколыхнуло в твоей душе. Зал уже погружён во тьму, когда зрители почти наощупь начинают занимать места. Это своеобразное режиссёрское «Добро пожаловать» в мир незрячих. Голоса рассказчиков ведут через события новеллы. Их лица время от времени вспыхивают в темноте под ярким лучом прожекторов, напоминая лики святых в церкви. Родился мальчик, которого судьба лишила зрения. Ни в чём не повинному, дальше ему придется идти, ощупывая каждую грань, ступеньку и впадину жизни кончиками своих длинных чувствительных пальцев.  Мир вливается в его сознание через звуки во всем их разнообразии: от радостных весенних трелей птиц до спокойного шелеста летних трав и глухого неожиданнoго падения тяжелого осеннего плода – и пугает его.  Как не затеряться в этом хаотичном мире звуков? Как найти себя во мраке, который не растворяется даже под лучами солнца, нежно ласкающего лицо, проникая под кожу, и глубже, в самое сердце?  Петр находит свое спасение в музыке – простых, но чувствительных трелях обыкновенной пастушьей свирели, вырезанной из сердцевины ивы, выросшей у пруда. Иохим, простой холоп, слуга поместья Петиной матери, умел вызывать из простого инструмента звуки, заставляющие слушателей и плакать, и смеяться.  Мать, ревниво опекая сына, приучает его к фортепиано; не сразу, но он принимает эти звуки.  И с возрастом производит их. Как он играет!  В его интерпретации произведения известных композиторов звучат совршенно по-новому. В них мир, доступный каждому, но только слепой  может различить всю гамму насыщенных звуков: шелест трав, жужжание пчел и вздохи ветра среди ароматов цветов на лугу.  На сцене звучит живая музыка, исполняемая самим режиссёром этой необыкновенной постановки; она смешивается с темнотой и наполняет ее смыслом и жизнью.   Пластика обнаженных рук и ног, преображённых лучами прожекторов, врезается в образный мир зрителя картинами, будто возникающими в сознании слепого.

Дядя Максим, бурная молодость которого прошла среди революционеров и в сражениях, доживавший свой век калекой без ноги в поместье сестры, помогает своему племяннику.  Вместе с тем он не разрешает своей сестре сделать большую ошибку, черезчур опекая мальчика. Тот должен сам научиться двигаться в своем темном мире, научиться находить радость в простых вещах: что толку растворяться в жалости к собственной несчастной доле, поместившей его в слепой кокон.  Я пересказываю рассказ Короленко, который многие из нас помнят с детства.  Помнят бездну отчаяния, через которую проходит Петр и которую побеждает, в конце концов, благодаря поддержке того же дяди Максима. Мудрый наставник не останавливает Петра и тогда, когда тот отправляется по стране пешком с группой нищих слепцов по дороге настоящих их страданий, столь не похожих на его «уютное» страдание в окружении любяших людей.

Девушка, любимая и любящая, с которой он подружился еще в детстве, решается связать свою судьбу со слепым юношей. Молодые люди женятся и у них рождается сын – чудесный мальчик – зрячий! Одержав главную победу – над собой, Пётр по-своему прозревает – духовно, и поднимается над своей слепотой.  Сотни людей приходят послушать слепого музыканта. В его музыке звучит понимание человека прозревшего.  Не каждому зрячему даровано такое прозрение.

Необычный спектакль уносит в мир мрака знакомого и незнакомого, сначала пугающий, но потом обволакивающий чарующими звуками.  Когда все закончилось, не хотелось уходить, говорить и двигаться. Хотелось подольше оставаться в том же дрожащем пространстве струн, тёмном и полном жизни.

Кто слепой, кто зрячий – сложный вопрос. Мы так часто шагаем по жизни с широко распахнутыми, но ничего не видящими, глазами.   “Музыкант. Етюд.” встречается на пути и мы прозреваем на какое-то время – надолго ли? Но и это счастье.

Posted in Марина ЛЕРОН

Eres Judio (С использованием материалов Melton Journal)

“…Альфонсо остановился перед мезузой, свитком с заповедями иудейской веры, который Ракель повесила на косяке двери. – Что ж, лишний амулет не помешает, – согласился Альфонсо.”
Лион Фейхтвангер.
“Испанская баллада”.

Читателей, в силу каких-либо причин (смею надеяться – уважительных) не прочитавших мою статью в предыдущем номере INFO, коротко введу в курс дела. Речь шла о так называемых марранах – насильно крещенных, но продолжавших тайно исповедовать иудаизм испанских евреях. Некоторые из этих людей, рассчитывая укрыться от жестоких преследований вездесущей инквизиции, в первой половине шестнадцатого века переселились в недавно обретенные южноамериканские колонии, откуда перебрались дальше на север – в края, ставшие впоследствии штатами: Техас, Аризона, Нью-Мексика.

* * *
…В отличие от жителя Нью-Мексики Самуэля Санчеса, посвященного в “страшную тайну” лишь в день тринадцатилетия, Ребекка Фернандес из Техаса с раннего детства была осведомлена, какая именно кровь течет в ее жилах. “Не стану утверждать, – признается Ребекка, – что происхождение от испанских евреев являлось для нас предметом гордости. Справедливее будет сказать – старшие несли этот доставшийся им от прадедов крест как бы по инерции. Каждое новое поколение нашей семьи, не осмеливаясь прервать старинную традицию, передавало “груз” детям. Таким образом умывая руки, предыдущие Фернандесы предоставляли Фернандесам последующим обременительное право самостоятельно решать, как поступать с семейной тайной. Внешне будучи обычными мексиканцами-католиками, старшие не выставляли напоказ свои, мягко говоря, не совсем христианские традиции. Тем не менее, Ребекка отлично помнит, что бабушку почему-то похоронили в некрашеном прямоугольном ящике, и на внутренней обшивке крышки этого необычного гроба вырезана была шестиконечная звезда. В пятничный вечер в их доме опускались на окна плотные шторы с тем, чтобы пламя зажигаемых мамой свечей не вызывало ненужных расспросов любопытных соседей. “Но самое смешное, – вспоминает Ребекка, – так это то, что соседям не было до нас никакого дела, и складывалось впечатление, будто вся эта таинственность была необходима лишь сама по себе, как часть какого-то ритуала.” …Плоские хлебцы (их в церковь святить не носили), соседствовали на пасхальном столе с крашеными яйцами и с традиционной печёной свининой. Впрочем, в отношении данного сорта мяса существовало странное правило: во избежание какой-то загадочной болезни запрещалось есть пуерко после захода солнца.

– Жить с этими маленькими секретами было весело, – утверждает Ребекка. -Всё это представлялось мне забавной игрой в шпионов.

А вот житель Аризоны Илиас Кобиан придерживается на этот счет несколько иного мнения. “Родители строго следили, чтобы мы “обо всем этом” посторонним не рассказывали. Сердитые разговоры обитателей городка о том, что некоторые католические семьи на самом деле являются еврейскими, держали меня в постоянном страхе быть разоблаченным. Это сегодня я горжусь историей своей семьи, но тогда, в детстве, – признается Илиас, – меня постоянно мучил вопрос: Господи, почему именно на меня свалилась эта напасть?!”

…Эх Илиас, Илиас, как же я тебя понимаю. Примерно в то же самое время на противоположной стороне планеты мучился я точь-в-точь таким же вопросом. Ну а что касается свалившейся на нас с тобою напасти, то она никакая не напасть, а общее наше “еврейское счастье”. Да и вообще, руку на сердце положа, разве ж не были мы в своем “дружбе народов надежном оплоте” самыми что ни на есть советскими марранами? Разве на вопрос школьной библиотекарши, ежегодно заполнявшей совершеннейше необходимую анкету, не шептал я, краснея ушами: “русский”. Разве папа, переодевшись в гражданское (дабы не опорочить в глазах Социалистического Отечества подполковничьи погоны), не крался темными дворами, пряча под полой пакет “маца кошерная, освященная равином Фишманом”. …А бабушка жены, лет сорок в руках еврейского календаря не державшая и оттого постившаяся в Йом Кипур “на глазок”, недельки эдак за две до “ноябрьских”, – разве она не типичный образец иудейки-подпольщицы? У семилетнего меня и то уже ума хватало не трепаться в школе, что нам от родственников из Израиля письма приходят. Точнее – не нам, а для нас, на адрес девяностолетнего деда Радзинского, которому, “если не дай бог что”, терять было нечего. Ну да ладно об этом. Как говорится, “кто старое помянет…”, и потому давайте-ка из страны счастливого детства вновь вернемся на американский Юг к нашим (простите за невольный каламбур) марранам.

…Доктор Стенли Хордес – бывший советник по истории правительства штата Нью-Мексико (state Historian of New Mexico), обращает внимание на то, что феномен тайных евреев (crypto-Jews), живущих в странах Латинской Америки, изучен достаточно хорошо, а вот по северную сторону мексиканской границы многочисленные истории о потомках испанских марранов до недавнего времени считались бабушкиными сказками. И всё же, упорные слухи о “чиканос” (мексиканцах, исконно живущих в южных штатах), которые не едят свинину, называют своих детей непопулярными именами из Старого Завета и произносят заклинания на древнееврейском языке, заставили профессора Хордеса вплотную заняться этим вопросом.

По собственному признанию ученого, задача оказалась не из легких. О тайных “худиос” в мексиканских общинах и по сей день известно крайне мало. Находить этих людей и уж тем более беседовать с ними – очень и очень не просто. На сегодняшний день невозможно даже приблизительно подсчитать, сколько таких семей проживает на юге США. Столетиями держа своё “айдентити” в глубокой тайне, потомки “новых христиан” и в нашу просвещёную пору не очень-то спешат заявлять о себе во всеуслышание. Выросшие в лоне традиционного католицизма, подавляющее большинство крипто-евреев являются “хорошими” христианами, и не без основания опасаются скомпрометировать себя в глазах религиозной общины неосторожными откровениями. А община на американском Юге – больше, чем группа людей, собирающихся время от времени под сводами одной и той же церкви. В этих, очень непростых для жизни краях (засухи, войны, разбои), люди издавна жались друг к другу. Чужаки здесь всегда вызывали неприязнь и подозрение. Стремление южан “быть, как все” – это не блажь, а защитная мимикрия. Отход от христианства, противопоставление себя традиционному обществу для подавляющего большинства чиканос сопряжено с известным риском и в нынешнем, двадцать первом веке. Стоит ли говорить о том, что еще лет сорок тому назад подобный поступок мог стоить уж если не жизни, то запросто – с четырех углов подожженного дома. “Остается только удивляться, – восклицает профессор Хордес, – что невзирая на вышеизложенные обстоятельства, семьи продолжают хранить в исторической памяти неопровержимые доказательства своего иудейского происхождения.”

Обрывки уже никем не понимаемых молитв, ни о чем не говорящие соблюдающим их людям элементы кaшрута, таинственные похоронные обряды… – и все это – по истечении пяти столетий (!) после перехода в христианство, после четырех веков (!) полнейшей изоляции от иудаизма.

Но почему в современной политкорректной Америке, где модно и почётно “возвращаться к истокам”, где гордиться своим происхождением, казалось бы, может каждый, словно во времена испанской инквизиции прячут за шторами пламя субботних свечей и не едят свинину – лишь тайно, исподтишка, с наступлением сумерек?

Об этом и о многом другом – в следующем номере Russian Canadian INFO. (продолжение следует)

Posted in Владимир ГАЛЬПЕРИН

Письма

Sasha BorodinПо следам моих заметок
“Ответ патриотам”

“Логика войны противоположна логике жизни. Ситуация информационной войны меняет всю структуру СМИ и журналистики. Меняет всю логику медиа. В нормальной жизни СМИ и журналистика существуют для связи между людьми. Для коммуникации. В информационной войне – для проведения границ между ними: “мы” – “они”, “патриоты” – “национал-предатели”, русские – украинцы.

В логике информационной войны комфортно тем, кто на “полюсах”, кто представляет все в черно-белом цвете. Тем, кто пытается жить в мире полутонов, в пограничной зоне, а тем более переходить границу (и в смысле линии, определяющей предел государства, и в смысле идейного размежевания), приходится особенно трудно… “Умеренные” сторонники путинского режима и его “умеренные” критики становятся не востребованными нигде – ни в прокремлевских СМИ, ни в немногочисленных независимых. Их символическая капитализация стремительно падает, они не нужны никому. Граница, превращающаяся в бездонный ров, поглощает их”, – пишет в “Ежедневном журнале” Игорь Яковенко.

Нечто подобное наблюдается и среди обычных людей. В отношении происходящих на Украине событий почему-то преобладают крайние точки зрения. Исключением стало одно из присланных мне писем. В первых же его строках автор представляется так: “Иван Бойко, 82 года, русскоязычный украинец, 30 лет в Канаде и абсолютный ее патриот”. Четкий почерк, ясное изложение и ни одной грамматической или пунктуационной ошибки. Чтение такого письма – праздник души, хотя автор весьма критически высказывается по поводу моих заметок о Крыме. Конечно, стоило бы опубликовать письмо полностью, но оно написано от руки, и мне, честно говоря, лень заниматься его перепечаткой на компьютере. Скажу только, что уважаемый Ивана Бойко в своих суждениях как бы воспаряет над ситуацией, не примыкая ни к одной из сторон и оценивая происходящее с позиций здравого смысла и, не побоюсь этих слов, житейской мудрости.

Такое вдумчивое и взвешенное интеллигентное отношение к событиям международной политики, судя по примерно 80 откликам на мои заметки в интернете, – скорее редкость, чем правило. Очень многие, отстаивая свою (а на самом деле внушенную телевидением и газетами) точку зрения, не утруждаются формулировкой аргументов, а срываются на ругань и оскорбления. Пример тому – другое адресованное мне письмо за якобы коллективной, а по сути анонимной подписью “Русскоязычные сторонники В. В. Путина”. Чтобы получить некоторое представление о стиле и грамотности этого письма, приведу только одну цитату: “Крым вам не дает покоя, молодец Путин, не дал таким сукам как ты Бородин засунуть нож в спину России”.

Вывод напрашивается такой. Отъём Крыма и беспорядки на юго-востоке Украины раскололи русскоязычную иммиграцию не только на сторонников и противников Путина, но и на людей образованных и воспитанных с одной стороны и довольно диких во всех отношениях с другой. Печально наблюдать, как эти группы взаимопересекаются. К сожалению, интеллигенция и противники Путина в меньшинстве…

НА СНИМКЕ: фотокопия фрагмента ругательного письма.

Posted in Саша БОРОДИН

Нато

(Окончание, начало в N797)

С первых же дней пребывания в Торонто Нато ощутила печальную разницу между предполагаемой ею жизнью в тетином доме и реальной. Причем разницу эту создавал не дядя Лёня, что было бы понятнее, а тетя Манана. Она сразу заявила, что Нато приехала в Канаду не для того, чтобы валять дурака и плавать в бассейне. У нее теперь есть обязанности: чистить полы, умывальники, ванну, плиту, мыть посуду. Нато, конечно, не была белоручкой и дома всегда помогала маме, хотя она и не требовала, наоборот, старалась не обременять ее, чтобы Нато успевала сделать уроки и поиграть во дворе с друзьями. А тетя еще и сердилась, если она забывала стереть пыль с какой-нибудь безделушки или недостаточно хорошо, по ее мнению, натирала раковину. Тетя сердилась из-за всего. “Не копай масло, что за привычка!” – говорила она, когда Нато брала ножом масло из масленки. “Не ходи так часто в бассейн, подцепишь грибки!”,”Не говори так долго, это же деньги!” – сердилась она, когда Нато разговаривала с мамой по телефону, и отбирала у нее трубку.

В доме были две спальни: в большой спали тетя с дядей, в маленькой был дядин кабинет. Нато спала в Г-образной столовой, большой и неуютной, в которой было много мебели, но ничего не радовало глаз. Единственное, что оживляло эту скучную комнату и представляло какой-то интерес, был аквариум с рыбкой. Вообще-то – целой рыбиной, длиной в 30 см, буровато-серого цвета, довольно уродливой на вид. Рыбу купил дядя Лёня, чтобы тетя не чувствовала себя одинокой, когда он уезжал по делам. Он хотел купить щенка или кошку, но тетя сказала, что с ними много возни. Рыба не отличалась приятным характером. Она раздраженно носилась по аквариуму, злобно глядя на всех выпученными глазами, жадно бросалась на еду и, проглотив, уходила на дно. Но к дяде Лёне, похоже, испытывала чувства. Когда он подходил к аквариуму, она подплывала к нему и прислонялась лбом к стеклу. Вскоре рыба стала подплывать и к Нато. Она назвала ее Дзаглика, что по-грузински значит щенок.

Недели через две после приезда Нато начала ходить на бесплатные курсы английского языка. Английский давался легко, она учила его в школе и потом до приезда месяца три занималась с учительницей – маминой подругой.
Однажды на выходных поехали к Вике, в Миссиссагу. Вот уж действительно, не дом, а замок, такой огромный! Нато ходила по комнатам и удивлялась. В доме даже была прислуга. Вика была веселой и дружелюбной, она ей очень понравилась. Дети говорили между собой по-английски, старшая учила также французский и, по настоянию отца-бизнесмена, китайский. С Нато они говорили на ломаном русском, хотя Нато сама неважно знала русский. В школе у них был урок русского языка, потом его отменили, затем снова ввели, но дома говорили на грузинском.

Тетя Манана при Вике была с Нато очень ласковой, то и дело обнимала ее и называла доченькой. Вика при этом насмешливо морщила нос. На прощание Вика подарила Нато шикарный набор: шампунь, гель, лосьон, дезодорант, а также модный лак для ногтей и приколки для волос. Вика сказала, что в канадских школах действуют те же неписаные законы, что и во всех других школах, и вообще в жизни: если позволишь себя обидеть, так и будут обижать. Она дала Нато номер своего телефона и электронный адрес, сказав, что Нато может звонить ей, если что-то понадобится или просто захочется поговорить.
За неделю до школы поехали в Волмарт, чтобы купить Нато рюкзак и школьные принадлежности, а также кое-что из одежды. То, что нравилось Нато, не нравилось тете, и наоборот. За Нато вступался дядя Лёня и покупал вещь, если цена была разумной. Тетя сердилась на него, говоря, что он ее балует.

Манану почему-то раздражало, что муж, вначале весьма скептически относившийся к появлению Нато в доме и почти не разговаривавший с ней, начал постепенно даже к ней привязываться. Придя домой, он приносил ее любимые чипсы и томатный сок, а также питу. Нато складывала лепешки пополам, смазав маслом и накрошив сыр, и клала в духовку, получалось вкусно, наподобие хачапури. По вечерам он играл с Нато в шахматы, к которым Манана была равнодушна. Ее огорчало и злило, что Нато отказывалась называть ее мамой, хотя муж доказывал ей абсурдность такого требования. Но больше всего Манану возмущало поведение брата и невестки. Они чуть ли не каждый день звонили из Тбилиси и подолгу говорили с Нато, особенно невестка. После этого Нато становилась независимой и дерзкой. Манана часто подслушивала их разговоры, подняв в спальне трубку. Один раз, не удержавшись, вмешалась, когда невестка говорила Нато, что та в любой момент может вернуться домой, если ей в Канаде плохо.
– Что ты ей голову морочишь! – возмутилась Манана, – почему ей должно быть плохо?! Живет как у Христа за пазухой. Ест, пьет, развлекается, покупаем ей, что захочет, вон сколько всего купили! Уж не говорю, сколько денег ушло на приезд! А она даже спасибо не скажет, вот как вы ее воспитали!
– Это тебя плохо воспитали, какое ты имеешь право подслушивать! – возмутилась невестка.
– Такое право, что твоя дочь живет и ест за мой счет! – кричала Манана.
– Никто тебя не просил об этом, ты сама нас уговорила!
– Да, я хотела сделать из нее человека, чтобы не была, как ее мать, – уборщицей!
– Лучше быть уборщицей, чем кекелкой, как ты!
– Дура, деревенщина, дрянь! – орала Манана.
– Сама ты дрянь! Не смей кричать на мою маму! – вступилась за мать Нато.

Манана швырнула трубку и шлепнула ее по щеке.
Вечером тетя, плача, жаловалась мужу, говоря, что Нато ее оскорбила, и требуя, чтобы он ее как следует отчитал. Она сказала, что Нато наврала родителям, что здесь к ней плохо относятся, а те, поверив, напустились на Манану. Дядя Лёня строго поговорил с Нато, сказав, что одной из самых некрасивых черт характера является неблагодарность, а за вранье раньше отрезали язык. Нато пыталась объяснить, как все было, но тетя, вмешавшись, заявила, что она врет, и схватилась за сердце, говоря, что Нато хочет ее угробить.

Нато было очень обидно, особенно за маму. Мама закончила филфак и работала уборщицей, потому что другой работы не было. К тому же оба дома были на ней, ведь она и для бабушки все делала: стирала, чистила, готовила обеды. А тетя совсем не ценит это! Нато перестала разговаривать с тетей. Тетя с ней тоже не разговаривала. Если хотели что-то сказать, обращались к Лёне: “Скажи ей…” А тут еще началась школа. В первый же день, как назло, случилась ужасная история.

Учительница, представив Нато классу, сказала, что она из Georgia, но не из штата, а из страны, которая тоже так называется. Один нахальный тип тут же сострил: ничего другого не смогли придумать, и почему Georgia, а не Texas или Oklahoma. В классе засмеялись. Нато, с трудом подбирая слова, ответила, что ее страна существовала за много веков до образования Штатов, и жаль, что он таких простых вещей не знает. Парень, осклабившись, хотел что-то возразить, но учительница призвала всех к порядку и приступила к уроку. На перемене этот тип, долговязый, похожий на второгодника, подошел к Нато со своим дружком и, смерив ее взглядом с ног до головы, процедил сквозь зубы: “Ты все еще здесь, shorty? Kатись в свою f…ing Georgia!”
Нато побледнела. Это слово она хорошо знала, ее просветила Вика, давая советы по школе. Она в упор посмотрела на дылду, отводя руку назад, потом, резко вскинув ее, врезала ему снизу кулаком в нос. Этому удару ее научил ее друг в Тбилиси, соседский мальчик, который занимался боксом. Дылда не успел уклониться, совсем не ожидая такого. Он дико взвыл, закрыв лицо руками, из-под которых потекла кровь.

Манане позвонили из школы и попросили срочно прийти к vice-principal, сообщив, что Нато нанесла телесное повреждение своему однокласснику. Манана поехала в школу. В приемной у зам. директора сидела хмурая Нато. Зам. директора, черная женщина с желтыми крашеными волосами, рассказала Манане о том, что случилось, сказав, что парень в шутку назвал Нато shorty, а та ударила его в нос, что подтверждает другой одноклассник, свидетель сцены. Она сказала, что их школа славится хорошей дисциплиной и подобные агрессивные выходки со стороны учеников неприемлемы. Нато дается первое и последнее предупреждение. Если она еще раз нарушит порядок, ее сразу отчислят. А сейчас она должна извиниться перед пострадавшим, что она отказывается сделать, говоря, что он плохо выразился о ее стране. Но свидетель утверждает, что ничего подобного не было, и нет оснований ему не верить. В школе учатся дети из разных стран и никто никого не дискриминирует.

– Пожалуйста, объясните ей, что она должна извиниться, – сказала зам. директора, – сейчас приведут парня.
Она позвонила секретарше, и та вызвала ученика. Манана смотрела на Нато. Нато смотрела в окно.
– Ну, доигралась?! – сказала Манана мстительно, – неудивительно с таким характером…
– Он оскорбил меня!
– А ты бы его оскорбила, зачем кулаками махать, что за плебейские штучки! Из-за тебя я должна краснеть перед этой мымрой! – Манана махнула рукой в сторону зам. директора. Та согласно кивнула головой, решив, что на нее ссылаются.
– Он сказал нехорошее слово… про Грузию!
– Ты все что угодно выдумаешь, я тебя знаю, зачем ему нужно было, вот и свидетель говорит, что ты врешь!

Нато смахнула с ресниц бессильные слезы. Вошел пострадавший. Он держался уверенно, стараясь придать лицу честное выражение, но глаза беспокойно бегали. Все смотрели на Нато, выжидая.
– Извинись! – приказала Манана.
Нато молчала.
– Я бы на твоем месте немедленно извинилась! – сказала зам. директора.

Парень насмешливо смотрел на Нато. Нато молчала, уставясь в пол. Подождав еще немного, зам. директора заявила:
– Ты сама усугубляешь свое положение. Нам придется принять меры, я поговорю об этом с директором школы. А сейчас все свободны. Ты иди в класс, – сказала она ученику, – а ты иди домой и жди решения. Мы дадим вам знать, – обратилась она к Манане, – спасибо, что пришли.

Дома было продолжение пытки. Манана рассказала мужу о случившемся. Дядя Лёня строго смотрел на Нато и говорил, что теперь ее могут исключить из школы и что она своим поведением огорчает тетю, которая для нее так много сделала и продолжает делать. Нато даже не пыталась оправдаться, зная по горькому опыту, что дядя Лёня ей не поверит, а если и поверит, то сделает вид, что не верит. Почему? Потому что так легче. Иначе тетя устроит ему “веселую жизнь”. Позвонить Вике, что ли, – думала Нато. Так плохо ей никогда еще не было. Она набрала Викин номер.

Вика ей сразу поверила, сказала, чтобы Нато не расстраивалась, из школы ее вряд ли отчислят, и что перезвонит позже, так как она сейчас на презентации. Тетя, поняв с кем разговаривала Нато, сказала с усмешкой:
– Нашла с кем советоваться. Она и своими-то детьми не занимается, все делает муж и прислуга, а она гуляет по выставкам, занялась фотографией, дура, какой из нее фотограф! И до тебя ей нет дела, только делает вид, а ты веришь! Одна дура другой голову морочит, ха-ха!

Почему она так не любит Вику, – думала Нато. – И меня не любит, и дядю Лёню, и рыбу…
К вечеру позвонили из школы и сказали, что Нато может прийти завтра в класс, но если еще что-нибудь выкинет, то сразу вылетит из школы, и вряд ли другая школа ее примет. Потом позвонила Вика и сказала, что Нато все правильно сделала и не должна извиняться, разве что этот тип извинится первым. Тетя, подняв в спальне трубку, крикнула:
– Не вмешивайся не в свое дело и не подливай масла в огонь, и без твоих советов обойдемся!

На другой день Нато, собрав все свое самообладание, отправилась в школу и прошла тяжкий путь от двери до парты с непроницаемым видом под любопытными взглядами одноклассников. Никто к ней больше не приставал, все даже сторонились ее и поглядывали с опаской и интересом.
Но дома… Не успела Нато войти в дом, как услышала: “Убирайся, знать тебя не хочу, ни тебя, ни твоих полоумных родителей, ты мне не дочь и не племянница, а твой отец мне больше не брат!” Из дальнейших отрывочных фраз, перемежавшихся проклятиями и рыданиями, Нато поняла, что в ее отсутствие произошел крупный разговор между тетей и родителями, и они серьезно повздорили, скорее всего, из-за нее. Пока Нато соображала, раздался звонок, Нато бросилась к телефону.

– Нато, возвращайся домой, больше ты не будешь там мучиться! – взволнованно говорил отец, – Если бы я мог, прямо сейчас забрал бы тебя, но придется подождать день-два, пока купим билет и пошлем по имейлу!
Пoтом взяла трубку мама и сказала, что скоро Нато снова будет дома, и все будет хорошо.
Нато хотела сказать, что с ней все в порядке, но не могла, ком подкатил к горлу. Она только кивала головой, радуясь, что ее так любят и скоро она вернется домой.

Через несколько дней Нато получила билет. Часть денег одолжил дядя Вано, остальное – мамины родственники. В аэропорт ее повез дядя Лёня. Тетя Манана, обмотав голову полотенцем, лежала на диване, и когда Нато подошла попрощаться, отвернулась от нее, плача. Нато даже стало немного жаль ее. Она махнула рукой Дзаглике, которая подплыла к ней, вильнув хвостом.

Нато летела в самолете, глядя в окно на удалявшуюся землю, и думала: почему в жизни все оказывается не таким, как вначале кажется. Тетя Манана совсем не добрая, дядя Лёня совсем не веселый, канадская школа хуже грузинской, круассаны хуже хачапури… А взрослые люди, казалось бы, должны все понимать, но так мало понимают, и все хотят быть счастливыми…

Posted in Маро САЙРЯН

Russian Canadian Info 798

Posted in Russian Canadian Info

БЫВШИЙ МИНИСТР ХОЧЕТ ВЫРАЩИВАТЬ МАРИХУАНУ

Smitherman applying to become medical pot producerБывший онтарийский министр здравоохранения Джордж Смитерман (George Smitherman) с товарищами хочет стать лицензированным производителем медицинской марихуаны.

Бывший политик, который в 2010 году баллотировался на пост мэра Торонто, объединившись вместе с отставным полицейским Кимом Дерри (Kim Derry) и фармацевтом из Торонто, решили подать заявку на производство марихуаны и надеются, что она будет удовлетворена.

Министерство здравоохранения Канады недавно изменило правила для пользующихся медицинской марихуаной и с 1 апреля пациенты могут покупать травку только у лицензированных производителей.

По оценкам медиков, в Канаде насчитывается 37 тысяч человек, получающих марихуану по рецептам докторов.

Смитерман надеется услышать ответ министерства на его заявку через несколько месяцев.

Предложений поступает много, но Смитерман считает свою совместную с друзьями заявку наиболее перспективной. Надеяться на успех задуманного ему позволяет удачная, с его точки зрения, комбинация подателей заявления – бывшие политик, полицейский и фармацевт.

Posted in Канада

КАНАДКА СТАЛА ПЯТИКРАТНОЙ ЧЕМПИОНКОЙ МАРАФОНОВ

Boston Marathon Toronto doctorДоктор из Торонто Жен Марморео (Jean Marmoreo) была одной из 32 тысяч участников Бостонского марафона и выиграла чемпионский титул в своей возрастной группе – ей 71 год.

Почетное звание она завоевала в пятый раз, став таким образом первой пятикратной чемпионкой за 118-летнюю историю этого марафона.

Дистанцию в 42 километра Жен Марморео пробежала за 3 часа, 58 минут и 54 секунды. Свою победу чемпионка отметила чипсами и шампанским.

Ранее она побеждала в 2009, 2010, 2011 и 2013 годах.

В прошлогоднем марафоне доктор Марморео финишировала за десять минут до взрывов бомб, произошедших в двух кварталах от финиша. После этого, по словам ее мужа, они в течение трех часов не могли найти друг друга.
С нынешней победой канадскую бегунью поздравила Катри Свитзер (Kathrine Switzer) – первая женщина, официально принявшая участие в Бостонском марафоне в 1967 году.

«Жен Марморео является источником вдохновения для женщин во всем мире – в особенности среднего возраста и старше», – отметила Катри Свитзер в своем заявлении.

Posted in Канада

УЧИТЕЛЯ-КАТОЛИКИ И ПАРАД ГОРДОСТИ

Catholic teachers Pride paradeУчителей-католиков призывают отказаться от участия в гей-параде, который пройдет нынешним летом в Торонто. С таким предложением к учительскому профсоюзу обратилась группа, именуемая «Родители как первые учителя» – «Parents As First Educators» – PAFE.

«Мы официально обращаемся к педагогам-католикам с просьбой не посещать Всемирный Парад Гордости в Торонто Это событие несовместимо с тем, чему учит церковь о гомосексуальности», – говорится в пресс-релизе.

Парад Гордости, по мнению авторов петиции, не соответствует семейным ценностям и не может поддерживаться  никакой католической организацией.

Профсоюз учителей-католиков никак пока не прокомментировал этот призыв.

Posted in Канада

Новости по месяцам

Новые комментарии