Восемь месяцев потратили жительницы Ричмонда (в Британской Колумбии) Керри Савчук и Энн Мердинян, чтобы собрать тысячу подписей под петицией, требующей использование английского языка наравне с китайским, который используется в этнических магазинах и лавочках.
Подписавшиеся жалуются на то, что, став в своем городе “видимым меньшинством”, они не имеют возможности покупать нужные им товары, поскольку почти все названия продавцы дают на китайском (в основном – на мандаринском) языке.
Надписи на английском зачастую не дают понять не понимающим китайского, из чего сделаны, например, пищевые продукты.
Требования жалобщиков заключаются в том, чтобы установить “минимум” использования английского или французского языка хотя бы на уровне 70% от того, что написано на мандаринском.
Петиция эта, как ни странно, на заседании 18 марта была отвергнута местным городским Советом. Каждый бизнесмен вправе привлекать избранную им публику. Так считает советник муниципалитета Ричмонда Эвелина Халси-Брандт, которая сама приехала в Канаду из Восточной Европы. “Если они не хотят, чтобы я заходила в их магазин, я проголосую “ногами” и кошельком. Я не желаю становиться “языковой полицией”, которая будет указывать, что слово “паста” в меню (как это было недавно в Монреале) следует обязательно перевести”. Read more ›