• Лариса ВЕЛЬГОВОЛЬСКАЯ

Быть иль не быть?

– А что, вы стихов совсем не учите? – спросила я как-то соседского парнишку, канадского старшеклассника.
– Ну, – замялся он, – мы сейчас «Гамлета» проходим…
– Так ты знаешь на память монолог Принца Датского! – преждевременно обрадовалась я.
– На память не знаю. Зато читаю Шекспира в оригинале, – не растерялся юнец.
Господи, сколько же нужного и не очень мы заучивали наизусть! Поэзия, стихи в прозе, целые куски из из романов и повестей, тригонометрические функции, алгебраические формулы, таблицы Менделеева… Всю эту премудрость зубрили как отличники, так и двоечники, которым даже на хилую «троечку» надо было хоть что-то знать. Я, к примеру, гуманитарий по призванию и образованию, жутко страдала от «точных» наук. Единственный, кто мне сочувствовал, так это учительница химии Мила Львовна, и то только потому, что в юности была влюблена в моего папу, о чем не преминула сообщить. А мой одноклассник Петька Шпаков, ставший в будущем ведущим конструктором крупного предприятия, плакал «кровавыми» слезами над письмом Татьяны. Плакал не от умиления, а всего лишь потому, что не мог ровнехонько уложить в памяти «Я к Вам пишу – чего же боле? Что я могу еще сказать?».
«Ну, не дура ли, – возмущался он. – Назначила бы этому Онегину стрелку и сказала бы все как есть. И не надо было бы ничего учить». Зато меня разбуди ночью – и я от души вам расскажу, как «чуден Днепр при тихой погоде…» или финал «Поднятой целины», не говоря уж о поэме «Двенадцать» или «Песне пахаря».
Что дает нам это знание? Кто-то назовет его фундаментом, на котором зиждется культура, кто-то махнет рукой и скажет: «Что за чушь! Впустую потраченное время!». Я не стану говорить громких слов. Просто, когда на душе светло и радостно, я мысленно повторю – сама для себя – строки Есенина или Кольцова, а когда за окном идет дождь и к сердцу подбирается грусть, на память приходят осязаемо-печальные строки от Цветаевой или Фета…

Непогода – осень – куришь,
Куришь – все как будто мало.
Хоть читал бы – только чтенье
Подвигается так вяло.
Серый день ползет лениво,
И болтают нестерпимо
На стене часы стенные
Языком неутомимо.

А что думают по этому поводу ученые?
Доктор Клара Рэтбон (Clare Rathbone) из школы психологии и клинической лингвистики университета в Рединге и доктор Абигайл Уильямс (Abigail Williams) с кафедры английского языка Оксфордского университета в один голос утверждают, что поэзия — это эликсир здоровья.
Точка зрения двух филологинь основана на проведенном опросе, целью которого было установить, как поэзия воздействует на человека. Среди девушек и молодых людей в Великобритании провели опрос: знакомо ли им некое стихотворение, когда и кем оно было написано, а также в каком возрасте они впервые с ним ознакомились.
В большинстве случаев в памяти молодежи остались лишь те лирические строчки, которые они заучивали наизусть в далеком детстве.
По мнению специалистов, напрасно отдельных школьников и студентов обзывают зубрилками, потому что зубрежка – тоже творческий процесс.
Стихи, которые мы заучиваем наизусть или зубрим, в значительной мере влияют на наше эмоциональное самочувствие и, в конечном счете, привносят в нашу жизнь душевное равновесие и комфорт.
Кроме того, и к гадалке не надо ходить или к психологам, чтобы узнать, что запоминание стихов — это отличный способ развить у ребенка устную речь, память и воображение. Все помнят народную мудрость: повторение — мать учения. А что такое повторение, как не все та же зубрежка. В общем, все преподнесенное нам современной наукой было известно очень давно. Может быть, наши бабушки и дедушки не оперировали сложными понятиями из языкознания и психологии, но стихи своим деткам и внучатам читали.
Но давайте вернемся в Канаду. Когда моя трехлетняя внучка на каком-то семейном торжестве, взобравшись, как положено, на стульчик, на одном дыхании прочитала «У Лукоморья дуб зеленый…», русскоязычные гости отреагировали спокойно: поаплодировали, похвалили ребенка и вручили призовой кусок торта. В шок пришли итальянские родственники. «Что это было? – ошарашено пробормотала мать моего зятя. – Зачем ребенка заставили это заучивать?». Теперь столбняк охватил меня. «Это стихотворение великого русского поэта Пушкина знают все дети в детском саду», – попыталась оправдаться я. «В РУССКОМ детском саду», – строго уточнила сватья. И посоветовала перевести малышку в «нормальный» day care, где «совершенно безопасно и над детьми не издеваются».

Posted in Лариса ВЕЛЬГОВОЛЬСКАЯ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Наши Проекты

Новости по месяцам

Новые комментарии