• Лягушка ПУТЕШЕСТВЕННИЦА

Как молоды мы были

Название Монтрё, промелькнувшее несколько раз в предыдущей статье, не случайно.

В этом городке на «Швейцарской Ривьере» издавна существует многочисленная русская колония. Центр ее общественной жизни — православный храм великомученицы Варвары в соседнем местечке Вевé. Построен он графом Шуваловым в память об умершей здесь родами дочери Варваре Орловой. За церковью она и похоронена.

Но повезли нас сюда не за церковью или русскими связями, а в хрестоматийный для туриста в Швейцарии Шийонский замок (в русскую литературу он вошел как «Шильонский») – тот самый замок, о котором идет речь в поэме Байрона «Шильонский узник», посвященной Бонивару. Самый известный перевод на русский язык – Жуковского, чья судьба так неразрывно была связана со Швейцарией. Конечно, история Бонивара не вполне соответствовала тому, как описал ее великий поэт, но тем не менее свои главные качества швейцарца: преданность, смелость и хладнокровие, этот национальный герой проявил в достаточной мере.

Кстати, к теме швейцарского хладнокровия: вспоминается мне одна давняя история. Во время óно, когда ваша лягушка еще квакала в микрофоны «Радио Канада» в Монреале, довелось ей познакомиться и подружиться с приятной парой. Он – швейцарский дипломат, работавший в Международной организации гражданской авиации, головной офис которой находится в этом прекрасном городе. Высокий стройный, серьезный и по-швейцарски сдержанный, Жан-Марк прекрасно оттенял свою эмоциональную, веселую русскую Галю, любившую стихи Серебряного века, носившую челку «под Ахматову» (портрет которой висел над ее кроватью) и писавшую магистерскую диссертацию по Цветаевой. Кстати, именно в этом доме мы впервые попробовали национальное швейцарское блюдо – фондю. Фондю – это общий котелок с кипящим бульоном либо маслом (если жарится мясо, рыба или морепродукты), сыром с вином (для макания хлеба) или шоколада с ликером (на десерт, с кусочками сухого бисквита и фруктами). Как уже говорилось, будучи в этой поездке в Швейцарии, мы попробовать фондю в ресторане не решились – сильно кусалось. В их доме мы также узнали, что человек, потерявший в общем котелке свой кусочек мяса или хлеба, обязан обойти всех сидящих за столом и со всеми перецеловаться. До чего приятное наказание в приятной компании!

Но пришел срок – и мои друзья вернулись в Швейцарию со своими двумя детишками и третьим на подходе. Интернета в те времена не было, звонки были дорогими (да еще и через оператора), с письмами тоже как-то не заладилось – так и заглохла связь. Но года полтора спустя я поехала в Европу по семейным делам. Еще будучи в Канаде, купила «Европасс» – проездной, который дает право неограниченного проезда по всем железным дорогам континентальной Европы. Закончив свои дела и оставив чемодан с надежными людьми (читай, с мамой), я с рюкзаком, содержавшим запасные джинсы, парочку маек и запас нижнего белья, отправилась на венский вокзал – выбирать, куда бы поехать (в этом вся прелесть проездного, который дает тебе возможность сесть в любой поезд). Дело было вечером, и мне нужен был ночной поезд, чтобы использовать его вместо гостиницы (в те времена за купе и постельное белье нужно было доплатить девять долларов!) И надо же было попасть на путь, где стоял поезд, готовый к отправке в швейцарский Фрибург (не путать с немецким Фрайбургом!) Я сразу вспомнила две вещи – что именно в этом городке живут мои швейцарско-русские приятели и что их номер телефона остался в записной книжке в Монреале. Но ничто не страшно человеку, путешествующему по Европе с рюкзаком и железнодорожным пассом, – и вот в 7 часов утра я уже стояла на платформе маленького фрибургского вокзала. Из автомата я позвонила оператору (а куда еще звонить, когда швейцарских франков в кошельке нет?) и попросила соединить меня с работником, знающим английский. Представьте себе: по имени и фамилии, без всякого адреса, она не только нашла нужный мне телефон, но и соединила меня. Вот тут-то и уместно напомнить, что тема разговора – швейцарская невозмутимость. Трубку взял Жан-Марк. Далее разговор шел следующим образом:

– Привет, Жан-Марк!

– Привет!

– Ты знаешь, кто с тобой говорит?

– Конечно! (Называет мое имя) Ты где? (Заметьте, не «откуда ты звонишь», а «где ты?»)

– Я на вокзале.

– Хорошо, сейчас я приеду и тебя заберу.

!!!!!!!! Что скажете? Приехала, правда, Галка на огромном «стейшн-вэгоне». Да и как иначе возить еще более разросшееся семейство? К тому времени детей в семье было четверо, и на помощь была выписана из казачьих краев мама. Галя быстренько вывела меня из застывшего состояния, в которое погрузила меня столь непривычная для нашего брата способность швейцарцев ничему не удивляться.

Пожалуй, следующие несколько дней были самыми памятными в той поездке. Мы побывали в винодельческом хозяйстве родителей Жан-Марка, устроили пикник прямо на склонах Альп, съездили в Лозанну и Берн… Потом меня посадили на кораблик, плывущий по Женевскому озеру, и я уже самостоятельно отправилась в Женеву (в которой, кстати, в поездку нынешнего года нам побывать не удалось).

Ах, да, и, конечно, побывали мы тогда в Монтрё, в том самом Шильонском замке. И это хорошо, потому что на этот раз визит, хотя для туриста в Швейцарии и обязательный, пришлось пропустить – все из-за той же семейки! Перед поездкой я зашла в благословенный Интернет, чтобы найти ребят – не отказываться же от возможности повидаться через столько (ох, сколько!) лет. Ни в каком Фрибурге и упоминания о них не было. В конечном счете обнаружились они в деревеньке с названием, которое по-французски звучит вполне пристойно – Шебрё, но в написании очень напоминает лягушечье кваканье  – Chexbres (прямо вспоминается «коакс-коакс-брекекекекс» из андерсеновской «Дюймовочки», правда?) Короче, в первый же вечер в гостинице в Швейцарии я дозвонилась по новому номеру. Дальше пошло настоящее дежа-вю:

– Жан-Марк, привет!

– Привет!

– Это (мое имя)!

– Которая? (Оказывается, у меня появилась тезка-соперница!!!)

– Из Канады!

– А, хорошо. Ты в Швейцарии?

Ну, дальше все по плану – где остановились, когда в Монтрё, мы вас встретим у замка… И вся любовь.

Встреча прошла здорово. Нашему водителю, правда, вздумало попугать нас по дороге на Ривьеру, и он повез нас дорогой через Альпы, как пел известный бард, над обрывом, по-над пропастью, по самому по краю. Мы не только изнемогли от страха и красоты, но (некоторые) также изнервничались, понимая, что безнадежно опаздываем. Но ребята честно прождали нас у входа, хотя опоздали мы на час. Встреча была бурной, и мы прекрасно провели последующие несколько часов, после чего нас вернули группе, предварительно продемонстрировав набоковские места. Сфотографировались мы рядом с памятником великому писателю (а также с другими разбросанными по парку неподалеку от гостиницы скульптурными изображениями – в основном выдающихся джазистов, включая Эллу Фицджеральд, Рея Чарльза и других).

Проехали мимо дома, где живет Дмитрий Владимирович Набоков. Бывший оперный певец и автогонщик, а ныне – распорядитель наследия своего отца, уйдя на пенсию, поселился в Монтрё. Правда, уже не в отеле, а в собственной квартире. Дом он купил для матери, которая даже после смерти отца в 1977 году жила в гостинице «Монтрё-Палас». Но вдруг там затеяли большой ремонт и предложили ей временно съехать, а она решила постоянно переехать в дом. В 1991 году Вера Слоним умерла, а сын полюбил этот дом и решил в нем остаться.

Вообще-то в районе Монтрё нам удалось, не попав с группой в замок, увидеть гораздо больше местных достопримечательностей – и мы были этому несказанно рады. Но все-таки самым запомнившимся моментом швейцарской части поездки для меня стала встреча со старыми друзьями.

М-да, все мы не помолодели. И в Жан-Марке – поседевшем, элегантном худощавом швейцарце (ныне заместителе мэра того самого городка с квакающим названием) трудно было узнать черноволосого улыбчивого парня, к которому многие девицы в нашей монреальской компании, включая и меня, были неравнодушны. Правда, как тогда, так и сейчас он дружески поцеловал меня в щечку, а, как известно, от дружеского поцелуя лягушка никоим образом не может превратиться в принцессу. Что ж, придется донашивать свою зеленую пупырчатую кожу…

Как указывалось ранее, те, кому лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть, могут полюбоваться всеми красотами в Интернете, по адресу http://www.youtube.com/watch?v=zSGrT8rV_HU – именно здесь находятся четыре части фильма, смонтированного из собственных снимков и видеоматериалов одним из наших попутчиков, пожелавшего из чрезвычайной скромности остаться неназванным.

Posted in Лягушка ПУТЕШЕСТВЕННИЦА

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Наши Проекты

Новости по месяцам

Новые комментарии