• Крутые виражи иммиграции

Неудачное интервью

1-competency-based-interview-questions

Как сказали опытные люди, мне повезло. За годы жизни в Канаде я впервые столкнулась с откровенной, даже агрессивной враждебностью. Да еще со стороны правительственного чиновника, вернее, чиновницы.

Мне уже давно объяснили, что проявление неполиткорректности (на которой здесь все просто помешаны) и недоброжелательности (которой считается уже отсутствие улыбки при разговоре) является грубейшим нарушением правил и признаком непрофессионализма. Прежде, чем в чем-то отказать, будут полчаса улыбаться и говорить необоснованные комплименты, выходишь за дверь, неся идиотскую улыбку на лице, и только тут осознаешь, что тебе отказали. Короче, расслабилась я, иначе и не скажешь. Это в России даже в ЖЭК за справкой шла как в последний бой – во всеоружии и с готовностью умереть, но получить необходимое. В Израиле нередко приходилось сталкиваться, но это не было осознанное злобное хамство, а, скорее, невоспитанность.

Короче, пришла я поучиться на очередной программе «Как правильно искать работу» – писать резюме, проходить интервью и благодарить после того, как тебя не приняли. Понятно, что все эти программы в большинстве своем созданы для трудоустройства на них людей, преподающих все эти премудрости. Эта же выглядела достаточно серьезно – организована при колледже, принимают только дипломированных иностранных специалистов определенных специальностей.

Процедура приема стандартная – звонишь по телефону, чтобы порадовать своим желанием обучаться на этой (или любой другой) программе. Тебе задают стандартные же вопросы, в основном, с целью предварительно выяснить уровень знания языка, затем назначают день для интервью и информационной сессии и сообщают список необходимых документов, которые надо принести с собой. Как правило, это резюме, диплом и документ, удостоверяющий право на работу.

Все шло по схеме. Менеджер рассказал о программе, раздал информационные материалы, ответил на вопросы – весело, четко, доброжелательно. Обязательная улыбка не сходила с его лица.

Затем «советница по трудоустройству» раздала анкеты, объяснила, как заполнить каждый пункт и пояснила, что все эти опросы и анкеты – для того, чтобы помочь нам выбрать наиболее эффективную программу для каждого. Каждый участник представился и коротко рассказал о себе. Потом «советница» несколько минут побеседовала по анкете и высказала свою рекомендацию по поводу программ.

Мне она сказала, что эта программа – наиболее для меня подходящая, и после моего окончания она ждет меня в своем офисе для помощи с трудоустройством.

Следующим этапом должно было быть оформление документов, получение расписания и прочие формальности. Я уже полностью расслабилась в ожидании своей очереди.

Из кабинета вышла немолодая восточная дама с анкетами в руках. Она трижды прочла имя, пока я поняла, что вызывают меня. Когда я произнесла свое имя так, как я привыкла его слышать, она напустилась на меня с возмущением, что написано так, что невозможно прочесть.

Вот что-что, а почерк у меня очень разборчивый – не зря учили чистописанию и чертежному шрифту. Просто дама не умела читать письменный английский текст. (У меня, что называется, «связный почерк», то есть каждое слово я пишу, не отрывая ручки от листа). Объясняю, что у меня русское имя, не для всех легкое в произношении, и канадцы обычно зовут меня уменьшительным именем. Прошли в ее кабинет. Сели. Тут она гордо сообщает, что ее мама – «почти из России», она из Ирана, Азербайджан был частью их страны. Акцент у нее самой ужасающий. Дама просматривает анкету и спрашивает: «Вы учились в школе ESL (English as a Second Language)?». Ответить «нет», пошлет учиться. Тем более, что я некоторое время такую школу посещала – приняли на 7 уровень, его же и закончила. Отвечаю «да». – «А почему оставили школу?». Объясняю, что не оставила, а закончила. А где ваш документ об окончании школы? Отвечаю, что принесла только те документы, которые были указаны в списке. «Тогда пойдите в школу, найдите учителя и принесите мне документ». Весь тон разговора был настолько «не канадский», что я просто растерялась. И все это время с ее лица не сходил злобный оскал, долженствующий изображать улыбку.

Короче, она отказалась рассматривать документы без свидетельства об окончании школы, а мне расхотелось у них учиться.
Самое противное, что на всех интервью я не раз слышала комплименты своему английскому, вернее, словарному запасу. Об акценте речи нет – акцент есть, и сильный, причем, как говорят местные, не русский, а ивритский.

Но, как говорится, «это не моя заслуга» – просто много лет все материалы по специальности читались и писались на английском языке. Для научных конференций языка было достаточно, а вот для их … программы, оказывается, нет!

Разозлилась я всерьез, вспомнила «время золотое, советское» и, придя домой, позвонила менеджеру.
Елейным голосом – смесь меда с ядом – я поведала, что получила утром большое удовольствие от информационной сессии, но вот возникло у меня несколько дополнительных вопросов, а именно:
– Есть ли в программе ограничения по возрасту? По стране исхода? Необходим ли документ об окончании школы или достаточно просто знания языка? Могут ли они сами определить этот уровень? Кто принимает решение о приеме? И, наконец, преподает ли мадам Джила на этом курсе?

Я и по телефону «увидела», как поплохело менеджеру. Слово «политкорректность» повисло в воздухе. После каждого вопроса он пытался выяснить, с чем связаны мои вопросы, а я настойчиво просила сначала на них ответить. По поводу последнего пояснила, что если Джила преподает, то я не уверена, что хочу у них учиться. Последней его фразой была просьба порекомендовать их программу моим друзьям, на что я честно призналась, что не могу этого обещать. От души немного отлегло.

По прошествии нескольких месяцев, уже забыв об этой истории, я случайно встретилась с «советницей», которая спросила меня, закончила ли я эту программу. Я честно призналась, что меня на нее не приняли из-за недостаточного знания английского языка. «Я шокирована!» – воскликнула «советница». Расскажите, как было дело и с кем вы говорили». По выражению лица «советницы» и некоторым междометиям я поняла, что вероятно, у мадам Джилы будут неприятности.

Слаб человек – иногда очень приятно побыть стервой!

Людмила Черняк

Tagged with:
Posted in Крутые виражи иммиграции

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Наши Проекты

Новости по месяцам

Новые комментарии