• Владимир ГАЛЬПЕРИН

ЯГУДИЛЕР

“Знаю, не избежать мне суровых окриков и насупленных бровей. Дескать, вся эта книжка – исключительно для “жареного фактика”. Мол, автор, так его растак, ради красного словца не пожалел и праотцов…”

Владимир ГАЛЬПЕРИН
Толедо, США

Вышла в свет новая книга Владимира ГАЛЬПЕРИНА “Ой вей Zidovske Mesto”. Мы публикуем некоторые главы из неё… Книга ограниченном тиражом будет продаваться в редакции Russian Canadian Info

Гл.1 Крым наш !

“….Товары свои сбывают они на ярмарках в Харькове, Елизаветграде и Курске. Жители этих городов ничем не отличают крымчаков от татар.

…. По своему наречию, одеждам и нравам крымчаки совершенно слились с татарами. Они всеми силами стараются ускользнуть от взора правительства, избегая подать какой-либо признак своего существования.
…. Одна лишь религия связывает крымчаков с евреями. Обряды её они исполняют строго. Два раза в день посещает крымчак свою синагогу и отправляет молитвы с чрезвычайным благоговением, употребляя при этом напев чисто татарский”.

Из публикаций русского этнографа Петра Лякуба. 1885 г.

” …. Крымчаки, живущие с древних времен в Крыму (гл. обр. в Карасубазаре и Симферополе) – евреи-талмудисты, близкие к татарам по типу, но в религиозном отношении, в отличие от караимов, вполне примыкающие к евреям, и от того полностью разделяющие все правовые ограничения, тяготеющие над евреями России”.

Из этнографических заметок С.А. Вайсберга. 1912 г.

В двенадцатом цеху Приднепровского трубопрокатного завода им. Карла Либкнехта, слесарил, по тогдашним моим представлениям, совершенно древний семидесятилетний дед. Чудной был старик – замкнутый и всегда сердитый. Ни по имени, ни по отчеству старого слесаря грубый заводской люд не называл, только по фамилии – дед Гурджи. Многие странности сходили с рук ветерану труда, потому как, являясь к тому же ветераном войны, был он награжден многими боевыми орденами. Говорили, что родом Гурджи из Крыма, где в войну немцы расстреляли до единого всю его семью, и вроде бы не только семью, но весь его крошечный народец, каких-то там “крымчаков”. Лишь совсем недавно, по прошествии трети века, дошло до меня, что перекинувшись парой слов с дедом Гурджи, посчастливилось мне лично соприкоснуться с одной из наиболее загадочных глав “Народа Книги” – название которой….

“Ягудилер Крымчахлар” (крым.тат. – Евреи Крыма), или “Срель Балалары” (крым.тат. – Сыны Израиля), или – как принято стало именовать их во второй половине девятнадцатого века – “Крымчаки”.

Откровенно говоря, не посягая на звание особого знатока истории своего народа, полагал я тем не менее, что уж на “еврейской карте” Российской Империи, белых пятен для меня не существует. Выходит, ошибался. Копаясь в материалах о крымских караимах, я столкнулся с термином – “крымчаки”, а так же с краткими сведениями о племени исконных крымских иудеев – в отличие от караимов, чтивших Талмуд, и на протяжении всей своей истории отождествлявших себя с мировым еврейством. Говорить о крымчаках в прошедшем времени я вынужден не только потому, что их осталось в Крыму не более двух сотен, но ещё и от того, что на сегодняшний день крымчакский язык и религиозная традиция утрачены безвозвратно. Именно поэтому, хотелось бы мне поделиться с вами сведениями и свидетельствами об удивительном этом этническом феномене, возникшем в античные времена на заре позапрошлого тысячелетия и безвозвратно исчезающем на наших с вами глазах.

…. Археологические находки и древние рукописи не оставляют сомнения в том, что первые еврейские поселенцы появляются на Крымском полуострове еще во втором веке до нашей эры. В греческих документах, относящихся к третьему веку нашей эры, сообщается о многочисленной и влиятельной еврейской общине города Херсонеса (Севастополя), а так же о значительном числе иудеев, обосновавшихся в Босфоре (восточный Крым). В пятом-шестом веках на полуостров хлынула волна еврейских иммигрантов из Византии. Те времена пришлись на царствование императоров Феодосия, Зенона и Юстиана, именно эти правители Восточно-Римской Империи разделили между собой “пальму первенства” государственного антисемитизма. Тем не менее, к политике “железного занавеса” византийское начальство не прибегло, стремящихся на “п.м.ж.” в “отказ” не сажало, в результате чего (по свидетельству византийского хрониста Феофана), евреи стали чуть ли не самым многочисленным изо всех этносов, населявших раннесредневековый Крым.

Любопытный и мало кому известный факт – оказывается, что именно у равов Херсонеса постигали древнееврейскую грамоту легендарные просветители Кирилл и Мефодий, впоследствии создавшие на базе греческого и еврейского алфавитов славянскую кириллицу.

Состоящая из потомков восточно-римских иммигрантов, крымская иудейская община, вплоть до десятого века, находилась под влиянием византийских религиозных авторитетов. По аналогии с брайтонской клиентурой “Елесеевского гастронома”, для простоты именующимися в США “русскими”, евреи Херсонеса и Босфора в течение долгих веков считались “византийцами”, …точнее – “византийскими”. Однако с переходом Константинополя под влияние Хазарского Каганата и с постепенной адаптацией византийских иудеев к хазарской культуре, их северно-черноморские единоверцы приучаются жить без оглядки на Византию. Не в одночасье, и даже не в столетие, медленно, но верно кристаллизуется община “исконных крымских” евреев. Кстати, о хазарах. Стоит отметить, что никаких исторических свидетельств общения крымских семитов с принявшими иудаизм тюрками-хазарами в природе не имеется. Существуют лишь на эту тему появившиеся во второй половине девятнадцатого века многочисленные литературные произведения, ставящие целью убедить читателей в “нееврейском” происхождении крымских иудеев. Между тем, доподлинно известно, что “модный” в Хазарском Каганате Иудаизм, распространён был лишь в узких аристократических кругах, наравне с Христианством и, (относительно молодым в ту пору) Исламом.

С захватом Крыма татарами (13-14 вв.) в истории грекоговорящих евреев Херсонеса и Босфора начинается новый “тюркско-язычный” этап. Впервые власть на полуострове попадает в одни крепкие руки и вполне естественно что разноязыкое крымское население быстро приобщается к государственному “великому и могучему” тюркско-татарскому языку. Между прочим, при первых крымских ханах иудеи занимали достаточно влиятельные посты в тамошнем “госаппарате”. Так из московских источников известно, что некий каффинский еврей (Каффа – совр. Феодосия) торговец Хозя Кокоз помогал хану Менгли Гирею в его переговорах с русским царем Иваном Третьим, ведущихся на русском языке. Увы, участие крымских евреев-раббанитов (в этом их отличие от не признающих раввинских комментариев к Торе караимов) в политической жизни полуострова продлилось не долго. В пятнадцатом веке экономический и государственный центр ханства из Каффы переносится в Бахчисарай.

Нужда крымских властей в образованных иудеях от этого не ослабевает, однако теперь их роль начинают играть не каффские раббаниты, но бахчисарайские караимы. Отныне исповедующие несколько иную разновидность иудаизма, но свободно владеющие ивритом (языком международного общения той поры) поголовно грамотные караимы, становятся ханскими визирями, казначеями, министрами и послами. Раббанитская и Караимская общины старой столицы и столицы новой всё ещё поддерживают добрые отношения, однако в силу исторических обстоятельств, права первородства от “старшего брата” постепенно переходят к “младшему”. Доминирование караимов над крымчаками особенно усугубилось после покорения Крыма Османской Турцией, являвшейся метрополией Египта – религиозного центра караитской конфессии. Но тут, как говорится, “не было бы счастья, да несчастье помогло” – в ослабевшую общину крымских иудеев – волна за волною – начинает прибывать пополнение. Веротерпимая Турция и подвластный ей Крым становятся новым домом для жертв антисемитских режимов Испании, Португалии, Западной Европы, Руси, а так же для еврейских непосед Среднего Востока и Кавказа.

Географию тех стародавних событий легко проследить и сегодня, стоит лишь внимательно вчитаться в фамилии крымчаков, “упортеблявших для своих молитв напев чисто татарский”. Вот список наиболее распространенных крымчакских фамилий, приведенный в общиной переписи 1913 г. : – Леви (в древнееврейском “жрец”); Ашкенази (выходец из Германии); Мизрахи (выходец с Востока); Конфино (итал. “изгнание”); Пиастро (исп. “пиастр”); Пиаже (франц. “сборщик дорожной подати”); Гурджи (тюркск. “грузин”); Лехно (тюркск. “поляк”); Варшавский (!); Венберг (!). …. А такая “чисто татарская” фамилия как Берман – то и дело встречается в документах крымчаков уже в начале 18 века.

… Во второй половине сороковых годов двадцатого столетия в Израиль отправятся разноязычные евреи обустраивать первое в истории сообщество иудеев – выходцев изо всех концов света.
Первое ли ?

Posted in Владимир ГАЛЬПЕРИН

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Наши Проекты

Новости по месяцам

Новые комментарии